Les Texes

Galette de rouai mezon

Fricots pour 4 bones jens

Pour la pâte

  • 1 jaone de cocaod
  • Un coubl de rolè de pâte feuilletëé pur beure.

Pour la franchipane :

·           1 beurette demi së

·           1 guechtëe d’suc en poûdr

·           1 lichëe d’suc rous

·           1 pochonée d’suc vanille

·           2 guechtée d’poudr d’amande

·           2 cocaod,

·           1 qhuiller de rhum

Le fezis

  1.  Chaofer l’four ben chao, 1 beurete su la pllaqe.
  • Le fezis pou la franchipane :
    • Ramoli la beurette pas tout nette dans ene castrole
    • Dans en saladier, fouâiller l’beure,le suc et le suc vanille, le cocaod et l’rhum, é metr ao bout la d’poudr d’amande et melayer,

2.      Evâiller la permière pâte feuillete sur la pllaqe embeure

3.      Y étaler la frangipane et y fourer une fève.

4.       Abournicher avec le deûzieme dixe de pâte. Apouer un ptit cai pour soûder le bôrd.

5.       Dorer au jaone de cocaod drapë.

6.      Miraoder et dessiner a la fourchette ou au coûtiao,

7.      Pour abouter, qhere en demieure de temps au four.

 

Le gouti

Prendr un morcè d’la galète avec en bone boutaille de cidr, en bézan un verre jusqu’à la Chapelle.

 

Bertrand Richard  - 2023

Rimiaos de Nao

Nao ao muzouer, Pâqe ao brézon.

 

Neje en nouvembr, Nao en decembr.

 

A nao les abibots, A pâqe i groue.

 

Bllanc Nao, ben sûr Pâqe.

 

Vert Nao,bllanche Pâqe

 

Nao   guerzillant, Pâqe berzillant.

 

Nao nejouz, Sézon chaode mirabilla.

 

Nao veint un lundi, tout ê  rousti.

Cant Nao chaet un mardi, pain é vin terjou partou,

Cant Nao chaet un merqedi , cé l’temps du semie du cassis.

Nao l’jeûdi,cé la qerverie de fain.

Mé si chaet un venderdi, le blle vâ derublê su la cendr.

Nao un samedi, an ou tô l’monde chine.

Si nao se teroue un dimaine, l’tabut d’la bâsse sézon vâ vit depoché.

 

Cant Nao é dan crecend lune, de cen ouiaille, y ‘ a pu q’ y ene.

 

Lé jou  nao patouillou, done guernier é bâriqe su le bâs.

 

D’la Saint-Thomas à la Nao, lés jours allongent d’un pas d’jaou.

 

Bertrand Richard - 2023

Le chaosson de Miliene

 

Miliène s’en r’vint du courti. A posit ses sabiaos den la garerie et alit pour mettr’ ses chaossons. Gn’en avaet pu q’yun. Més l’aotr eyou qhi l’ét don ? À fouraji du coutë de la bouète à laver.

 

A trouvi ene chaosse de son bonome, yune tote seule come de ben entendu. Ale enlevi le penier du chat

 

Més qe c’ét-i qe ste guenille-là? Ça taet ses gants de noces en dentèle de Calais qe sa mére li avaent donë ao matin de son mariaije. Ste jou-là, par respet pour la coutume, ale avaet mis qheuqe chouze de neu, qheuqe chouze d’emprunt, qheuqe chouze d’ancien et qheuqe chouze de blleu. L’ancien pour sa vie avant le mariaije. Miliène avaet mis les pendillons d’orailles à sa tante Valentine qi l’avaet elevée. Le neu pour sa vie q’ale alë fère. A staet ajetë ene ben belle robe bllanche en pllumetis avé des peniers de dentelle acrochë par des rôzes. L’emprunt pour la chance et le boneur. Ça taet les fameuz gants de dentèle. Le pére li avaet crochë un mochet blleu à son cotillon pour la ghinée. Si il avaet devinë qe la chârue avaet eté mis avant les bœufs, a l’araet pouint yü son mochet blleu !!!!

 

Miliène sonji à son bonome. Ene larme couli su les sentes de la vie cizelées ou couin de ses yeûs. Un coubl d’ans qe son bonome taet defuntë. Pu de 50 anées q’is avaent éte ben aize ensembl. La garçaille avaet dit qe ça taet biao d’etr atelés depés si lontemp. La vie n’avaet pas etë simpl’ més y l’avaet pâssë main den la main. A defézit la guenille et départaji les deûz gants de dentelle. A les mettit ben contr son qheur avé la chaosse tot seule. Pis a décrouilli la porte de la qhuizine. Son pië toqi den qheuqe chouze. Ça taet le chaosson. Le chat avaet trifouillé deden. Miliène senti le matou se hergner su ses qhettes.

 

 - Viens-t’en Minette, faot fére à manger asteure, tu ses ben, c’ét come çà la vie.

 

Pascale

année 2016

Le Fest-noz de St-Jelien

 

L’aotr jou ma fenme et mai je tions alë ou fest-noz de Galo Tertot a St Yo. Su le pllacard qe du biao monde, Les « Traines Meriennes » , « Gwénolé Ayoul », « Oliver Caillon » e « L’Effet Matin » qe je qenés ben. Ensembl on a uzë nous aobes de « repondous de mésse » avè les frères Martin su les bancs du qhurë. Terjou pllein de pllézi de se reterouer pour danser su d’la muzique bertone o des gavottes, ridées, avant deux des Touches e ben d’aotes core.

 

Come terjou les sonous ou chantous a la goule, passent chaqun yeût tour, entrinent den yeûs soneries, les dansous pour des danses, en chaïgne ou en coupl.

 

Qheu dansou n’a jamés vu ariver a coutë de li yun qi ni qenét ren, ni des bras ni des qhettes.

 

A St yo aloure q’la sairée taet ben avancëe, vla ti pâs qe j’vais arive ene mâraine e son ome pas vrai ben pouillë su yeûs, qi tenaent ene sacrë bernâzée. I taent ben agrayë ensembl. Rigolez ! Rigolez !  

 

Ça ne taet pouint la menme chouze cant il enterent den la chaïgne enter ma fenme et maï; la ridée tourni au kasadshoc, les qhettes s’en alirent outant devant qe derriere, ou ben su le coutë, cant ous bras, si maï j’arivis de conteni les siens d’ma vaïzine, il n’en fut pouint de meme pour ma fenme, qi a coutë d’yelle esseyaet de danser, un grand maodit d’un bon metr catr vint, qi teat pouint derçabl . Den la chaïgne not coupl amuze ben les aotes dansous, qheuqhes riaonaent den yeute barbe. Ou bout d’la danse, ma vaïzine avaet le p’tit dai du paradiz tot assoti. I falut ben souquer fort pour garder la bouguere den la mezure d’la muziqe. Ma fenme taet bouqëe d’avair endurë ste grand fi de garne qi li avaet a mointië debouétë l’épaole. Tot deûz tions d’assent pour lésser a d’aotrs dansous le souin de partaijer yeûs savair avé noutr coupl d’aprenti. Cant à nous pour la sairée ça taet ben bon de menme e pis on avaet rend’ous ou riguedaod des lits bllancs.

 

Patrick

année 2016

Foto de famille

Il aveat d’alure tonton Jules drai coume un piquet, pou s’fère tirer le portrèt avec Joseph son permier quenioa.

Tante  Anne-Marie è teat déjà eqnée, vu qu’elle print un sieutâ pou poser o les siens ; ene affaire de famille, car avant d’être son ome, Jules étaet son cousin germain.

Qi c’èt-y q’avaet pu fère la coupe au bol à mon cousin Joseph ?

A ma connaissance surtout pas mon père, meme si c’étaet le touzou d’la famille, li ça teat la tondeuse, pas pu de treiz milimetre sur le pô ;

Quan à Jules, li qi teat un bon gâ, plutôt paizan qe coûpou de pai, y n’aurai jamais pris un tel chantier.

Mais j’verai ben la dessous ene manigance de tante Anne-Marie qi teat ben près de ses sous et poin prete à payer le touzou de pai.

J’la vi ben d’mande a son biao- père qi se nomme Jules li aussi, y qerche tou ensnsembl.

Jules le père, teat un ome à tou fère, chez la mademouézouelle de Charrette au Pont-Hu à P’tit Mars

A la prim, tou les jous y soigne la menaijerie, ya un joa, neuf poules,  un jard et quatre ouaes ; y beche, sème, pique, sarcle dan l’courtil pou récolter d’la legume ; y tâille lè haes, feat des coûpes de bouéz, écale les bûches, fagote.

Le gran-pére  teat un ome qheuru à l’ouvraije et ben emabl, mais la touzerie n’éteat pas son domaine ; dame ten-pi y fi de son mieu.

Ben emable pour sur, mè faleat surtou pas li monte sur le paï.

Tante Anne-Marie qi teat malcommode yelle itou, l’apri à sè dépends ; un jou qè teat ma lunée, le père Jules lui fi comprendre ; qi teat chez li et qe si è teat là pou fère des escandalouzes, et ben n’aveat qa rentre chez sa mère.

Ma tante bouqëe, pouilla ses hardes, hucha son quenioa, e y s’en allèrent à pied, direction le Pas de Maille à Saint Mars chez mes gran-parents, en chemin y firent ene pause a Clarivette chez les cousins Chassé, pour baire ene bolé .

 C’est bout d’la photo.

 

Patrick

2016

Le pré qand j' té garcaille

Cand j’te jieune j’eme ben grimpe dans un grand chene de pien vent, qui taet  dans le mitan d’un grand  pré , ca taet l’endret eyou qe je m’amuse ,eyou que je guette , ca teat mon repaire .

    A la prime , face au levé du soula , je decouvre un busson d’ébaupins avec  de baos pousses vertes alourque les boués d’épines noires tranchai de fieures bianches et les genêts de joanes .

    En pien midi une hae de châtagner , ormiaos ,aunes , boulâs qui evaillent yeûs ombr pour la joument de Marcel ;qui a esseyé de me dehucher en passant sous yeune branche bâsse d’un pomier pien de ghi , alors qe j’te grimpe sur son dos sans licou.

  En basse ressié , le soula roujaye les feuilles de broût qui montaet olpe les buardes et emondes de frene.

  Au haot une hae de fruts  où se melange cormier pour le citr , ghigner pour les oziaos , suroad pour la confiture, nouziller pour les chats-de -bouez et la vaillé et enfin l’ébaupin pour la bocalé.

 

Patrick

année 2016

La rencontr

 

Le prermier rend'ous on l'a totes atendu, esperë avé dezalement

 

Abillë des pu bayws atours, pomponneuil, ben couéfeuil, sent-a-bon, tot

 

Runje su c'q'on va s'dire ou ne pâs dire

 

Enjine coment q'ça va s'passe.

 

Ne pus pouvaer vore les eures q'en finissent pâs de tourne

 

Come de just ce jou là faut pouint le rate,

 

Oussi on a le qheur qi bat de pu en pu vite,

 

Noue du d'dans, un p'tit nouzou.

 

Tingue ben des fais. Y’ét sûr et certain du bon endre de la rencontr.

 

Rouji cant on avize den ene rayée de soulai q'il ét là

 

Ebaobi, baye du bec cant on ét en face du sien q’a emplleni les rêves.

 

Marie-Monique

année 2016

 

 

 

La leune

 

Ça taet enter le nair et la breune par un cië ben cller, les guernettes chantaet de même, les guerzillons oussi. Le soulai se taet embourë dâriere les saozes de la prée, més mai c’qe je zieutaes le pu ça taet la leune qi pichaet dessu le carre de vigne, un p’tit pu haot qe le courti. A se chomit tot doucettement  à la douce, doujettement, e ça me fit runje. Je voulis ale vouèr de pu prés ste sacrëe leune. Je partis à m’en’aler à sa rencontr.

 

Me vla don pour cri la leune. Cant qe j’taes su la voyette vayette ça marcher ben et je zieutaes terjou ce grand rond tot bllanc qi terluzaet. A taet la, pas ben lein, just ou bout de la hae de fragnes, à qhèqes enjambées. C’ét c’qe je creyaes, més dame pouint, là y falit qe je prene la chaintr de vigne.

 

J’avions trouéz ans, mes p’tites qhettes et mes sabiaos se taent à maitië bourdës den les châraos des tumberiaos ou des chârtes et les pocrées des chevaos Et la leune, yelle, à s’taet chomëe un p’tit pu haot, astoure. Pourtant je vlaes aler la cri ste sacré leune, més je vayis ben q’a se hopaet de pu en pu et c’ét là qe j’ouis q’on avaet huche et qe les miens me crissaent.

 

Mes parents taent ben en paine de ne pouint me terouer, i s’demandaent ben eyou qe j’taes fourre. Gn’avaet pourtant un biao cller de leune à perzent, més falaet-y savouèr eyou qe j’taes. (Il ont ben manqe penser à l’etanc), més ren et pis là je me ses mis à berier, pasqe la leune a taet trop haote pour aler la cri. J’taes pllantë là come un bunot. « Faot-y don étr sans « gingin » pour fére ene chouze paraille. « Tu nous a faet pou » q’on dit mes parents cant y m’ont reterouer.

 

Les guernettes et guerzillons chantaent terjou et la leune terluzaet de tot son rond et maï je rentris tot ebobe.

 

Joël

 

2016

Dessin du gars Quino

Maï, j'vas vous causeu du dessin du gars Quino, que j'eu chouézi.

En permieu, on vaï un chien qué qhutee devant eun sia. Il é ben atrempë, i fait meriene. Y deu ben sûr songeu a un biao pays i'où qu'y aurait des chiennes en pagaille, des saocisses à mangeu tant qu'on en veut et un régiment de facteurs pour leur mordre le petou. Là-d'sus s'en vient un monsieur d'la ville. Ben hanë, avec un costume tout naï, eun cheminze bin bianche et eune cravate. Comme qui dirait pareu pour s'nalleu à un enterrement. Il porte moustache et lunétes. ça li donne bin d'lallure. C'est ben manque un grossium. Un VIP comme ont dit asteur. Pt'et bin un notére ou un gherissou. V'la que l'monsieur arrive près du chien. Y l'alouze, et vas-y que j'te chéri et que j'te câline. On vaï ben qu'il lui fait des promésses. Il li promé, bin manque, pus d'beure que d'pain. Mais comme le monsieur est un biao disou, qui sait bin à qui y cause, c'est un beau rouchè qui promet à Médor.

 

Le grossium s'nalle par la porte avec une faï de pu des fllateries en veux-tu en vl'a. Le rouchè promis à cor groussis. Not' Médor se sent benéze. I saote partout, i r'mu d'la qheûe, il est tout bavouz de content'ment. Penseu donc, un biao rouchè comme ça !

 

Le vl'a chomeu d'vant la porte, en attendant le r'tour du bonhomme. Quelle aubaine !

 

Le temps passe ; un dessin, deux dessins, tois dessins. La qheûe r'mu un peu moins et la goule ne bave pu.

 

Quat' dessins, cinq dessins. Cet faï, not Médor est aqeni et sonjou. Qué qu'c'est donc qu'cette enjance de bonhomme ? Comme y vaï que ça n'sert à rin d'attende pu longtemps. Y décide de s'nalleu.

 

On l'vaï qui rente chez li, la goule basse et la queu pu basse encore. I deu songeu "Qu'est qu'cé que s'te drôle d'oiésè ?"

 

En route y passe devant de grinw pllacards. Et d'vineu la goule de qui qu'ont vaï su les affiches ? Not' grossium bin sûr. Avec in'e devize écrite grou comme ça :"Voteu pour maï !".

 

Vous l'aurez compris le bonhomme est un demandou pour une élection. Ben sûr faudré point trop runjé su s'dessin et craire que ce bonhomme retire su les siens qu'on vaï dans le post depé quequ' s'maines, qui huchent après no't voterie. ça srait pas creuyable qu ça s'passe de même.

 

Henri

2017

Le segret d'la maove

Qui qui teu arriveu don mon bonhomme pour t’avayer de ‘minme dans la piace ?

-       - Figure tïe qe j’avions éteu tot émotionnë, j’van mette à cller :

 

« Aot faï, qand je té jinne, com tu l’seu ben j’étions dans la marine marchande, et com tot les marins j’ava un’ finme dans chaqe port de mér...

 

Dans l’port de Singapour, j’ava aqenu un’ chinouèse qu’ava un tatouèje dans l’bas du dous en hao du qhu, la ousqe le plombier rigole ! qui repersentait un jao deursé su ses argots.

 

Un saï d’escale aprè soupeu, ou y’ava un’ maove farcie aux champignons naïs sur son lit de radouilles, entr’aot, j’avons été à l’otel (jaopitrer) ! ben sûr, apra avâr ben fè, on a devisë un p’tit, où q’a m’disè q’al aimera ben se r’trouver dans la piao d’un’ maove un faï morte (cé vraï qa té rieuse). Pour yèle, l’oisiao présent’ la mér, le large, la libeurtë, point de frontière pour l’oisiao... Maï cé en derbot qe j’émerai ben me r’trouvë : dame la panse pllène, le berchet au chao et le piet tenu par un’ finme !!!

 

Enfin bref, à midi en s’trinant su la l’vë en passant d’vant l’ restorant de l’Hermitage, j’entr’aperçut qi y’ava d’la maove farcie aux champignons naïs sur son lit de radouilles. Cà m’a ébavë, j’avons voulu regoutë com lalin. Qand qe le servou m’a amenë mon assiète, j’avons cru vare su le croupion d’la maove com un tatouèje qi r’semblait à un jao !

 

J’avons ben cru qa té la réincarnation d’ma chinouèse !

Cà m’a fé un’ grousse émotion, v’la pourqaï j’se sé évallë !

 

Daniel

2017

Deux médisous chez l'arrachou d'dents

Bonjour, Mme Bianche Crochette, j’ai rendez-vous avec le docteur Mol.

- Je vous fais patienter en salle d’attente, le docteur viendra vous chercher dans un petit moment

- Bonjour tertou, ola ya berchouze de monde, lad’ans.

- Bonjour, j’ai rendez-vous avec l'arrachou d' dents, Adam Mole.

- Oui, bonjour, vous êtes Monsieur ?

- Gateu, Adam Gateu c’est c’là!

- Je vous fais patienter en salle d’attente, le docteur viendra vous chercher dans un petit moment.

- Bin l’bonjour teurtou!, tiens t’es là tïe aussi!

- Dam vé on vient pas içi par piaizi, tu seu bin, qui qui t’arrive don?

- Figure tïe qu’hière ou sïe on a dineu et ayva du brochet, et pi inne bouaise c’est piqué dans ma goule, rin bin grave jusqu’asteur, par contre a matin céta inne aoute chanson, j’me seus éveilleu avec inne bouzine grousse comme inne ponme, vïe un peu l’engin, et ça fait maoow, bondiousse que ça fait maoow, et tïe qui qui t’arrives?

- Oh, rin bin émaillant, juste de rebianchir les dents, et varre pour ine dent quis’déchouasse. A part ça qu’neu par l’bourg?

- Pas grand chouse, ah cia la Durand, tu ceu bin la fille de ta vaïzine, attend son caterième que-niao.

- Cor!! Y ai tol’ temps en train de l’agaceu!

- Dame, va dire tïe au chien du boucher de ne pas toucher à la chére

- C’est vraï que c’n’est point fait que pour mesurer d’l’avouaine! En tout cas, ca va li faire tu train à la petiote, parce que li, y fait rin dans la maison.

- Dame, pas ben allant l’gâs par contre les verrées au bistrot y connait!

- C’est vraïe çà. T’as vu la photo de noute Jauni national? On dirai qui l’a les cornes dans la litière;

- Y s’arrange pas en vieillissant, qui qu’a li trouve don sa Latiatia, il est moque com’ un poué avec sa goule tote refaite!

- Faut ben qui met ses sous en quequ’ part

- Vé, ben, et l’awte chez Rechmanne, le Christian, qui s’accroche, il a grand pou de manqué ou quie?

- Inne vrïe beurnique, ceu pas «Les 12 coups de midi» qui faut titreu l’émission, mais « personne ne piqu’ra ma piace. »

- T’as vu l’jinne avec son ardouèze à daï, y va avoir son liche-pot tot draillé à force d’érusseu son écran

- Préche pas si haou, y va nous houir!!

- Penses tu ses ouraïs sont étoupeu avec sa bouéte à ouîr

- Vas-tu és cèpes de s’temps là, la linne est bonne et il à ben moillé la s’minne passée, çà deu donner?

- Rin, bin trop tard, l’eaw a cheu bin trop tard et pas asseu, c’est sec, mais sec comme les s’nettes à Tawpin. Cette anneu on va précher en pieu de cépes, point en Kg!

- Ca s’ra pour la peuchaine anneu; auteurmant as-tu été à la risiée à Treliére dimanche passé

- Point, j’avions les queniaws à garder, nos jinnes éta à un festival comme y dise ieux!

- Bin t’as eu tord, noute MA TA O, com’ disait le présentou, à fait inne prêcherie du tonnaire, on a bin rit, et pis ayva aussi des histouère d’Euginne Cogrel. Bin sur Pascale et Solange sont alléu ielles aussi d’la goule.

- C’est bin dommage, mais dimanche peurchin on ira à celle de Saffreu, onse verra vantié!

- Bonjour, Mme Crochette Bianche! cela va être à vous.

- Bon à la peurchène Adam ;

- A la peurchène Bianche.

 

Daniel et Jacqueline

2017

L'hégron

Un jou perche su sé haotes ghignoches alé je ne sé pas eyou

l'hegron ou long pigot empiboche d'un long coû.

Y té raque cont un russé.

 l'iao té si cller qu'on arivaes à vouèr jusqu'ou parfond .

Ene berdace de carpe drujé avé le brochet son compér.

L'hegron il arë pu en rouche to son soû,

y té la to su le bord, l'oziao n'avé q'a prendr,

Mé y trouvé qhi n'avé pas asse fain

et que valé mieûs qh'il atende core un petit qu'ça vienn.

Après qhueque temps la fain le pri, y s'approchi du bord

et y vi dé tanches qui remonté du fond de l'iao.

Ca ne y disé ren il aré vlu mieûs que ça,

et come il avé ben de la lorieûzeté y n'allé puoint s'abésse à rouche ça.

"Mé dé tanches qui se dit, mé l'hegron, qe je féje ene si pôuvr chère,jamé."

La tanche a s'en alli et s'até des berlettes qu'arrivi.

"Dé berlettes! C'é ben là le soupe d'un hegron!

Je ne va pouint deferme le pigot a paine de ren.

Il l'defermi cor pour ben mouins, pasque y ne vi pu ren

Dans l'iao to ou fond s'té ramasse to lé pouézons

Mé v'la t'y pas qh'asteur il avé fain,

e y fu ben benaise d'entr-trouve ene loche.

Faut puoint hale su tout,

lé siens qhi s'en chevi de to sont lé pu adret,

Par un coup d'arrive on peu se metr à qhu,

a velair to elijer,

avisez vous don ben de ne rin dejeter.

 

Marie-Monique

2017

Cauchemar

Ene net je dormaes ben et pis su le matin, tot d’un coup, j’me vais alonjë den mon let. Je respire pu, je voudrë ben remuer, je voudrë ben caozer, je n’caoze pouint, j’ peus pu ouvri la goule. J’voudrë ben ouvri un zieu. J’vais du monde outour de ma, j’veus pouint qi crét qe je ses morte ! Et pis tot d’un coup, je me reveille, je respire, je ses ben den mon let, et gn’a pu personne autour de ma.

 

Solange

2017

L'orine du patrimouène

Ao! q'y taet meugnon cant y taet në. Un bao aluchon ben joutu, la mine ben avizë, y ressembllë à un p'tit anje, on arë dit le p'tit Jésus den sa qerche. 

Tot petit déja son pére qi taet pâtou l'emmenë cante lu. I y fesaet aconètr les flleurs, les arbrs, les ouéziaos, les abibaots, enfin tot c'qi poûssaet, vivaet outour de lu.
Les anneuills passirent, et en créssant, y taet devenu pâtou à son tour, et avaet continuë à avair ben du respet pour la nature. 

I taet ben atencionë à ren amoche. I fezaet pétr ses bétes juste c'qi falaet pour pas q'la pâture saye trop pileull et pour qe l'herb erpousse ben. Ou jour d'anet on diraet q'ça s'raet come un ecolojisse.
Et pi i s'taet atinë à cai qe les siens q'avaent véqhu avant lu avaent bâti.
 

Le cllouz eyou qu'paturaent ses bétes taet entoure de murs, can n'y'avaet des pierres qi teant dessoleuill, y les r"mettaent pour pas qu'le mur s'eboule. 

I l'avaet à coeur de conserve tot qi eugxister outour de lu. I v'laet pâsse ou siens qi viendraent après lu tot c'qi qenessaet. Il avaet ben compris que la vraie richesse c'ataet cor avant tot de garder qu'on avez reçu;y vivaet ben adlaizi sans ren demande à personne. 

Et pi le mode à chanje, Et v'la ti pas qe des gens ben siance on dit: "Il faut qu'il ny ait qu'une seule langue, le français, oh ben manqe qe ça deveat y'ét des gens de Paris q'avaent rinje ça," fallaent pu coaze "patois" qi disaent ca fesaet "arriére" laisse chaer tot les mots qu'avaet tout le temps étaent dis de cette manière là, ne pu caoze come i l'avaet tot le temps faet.  

E ben dame n'y avaet qe des mots qi qenéssaet pouint. Les oueilles, les biques qi gardaent depés terjou; s'emmeofouzaent en moutons, brebis, chèvres, boucs, le courti en jardin, les citrouilles en potiron et les potirons en coulmelles. Tot taet come ça. N'y avaet de cai en perdr son latin. Et lu le pâtou ça s'chanje en pâtre. Le Pâtre.

Et ben vous n'alez ventiés ben pas m'accraire mais c'ét pourtant la verite vraie.
Q' c'petit pâtre là qi gardaet si tant ben tot c'q'il avaet erie pour le redonne à sa lignée , c'ét dede la, qe c'ét lu q'ét à l'orine du mot français patrimoine. Le motier dit" patrimoine :" bien qui vient du père et de la mère".Et ben lu c'ét c'qi l'avaet fé il avaet ben conserve tot le bien qi yavaet éte donné pour le redonne à son tour.

Mais pour qe vous compernez ben l'orine de c'mot là faot qe j'vous dize qe ses parents y avaent donne come p'tit nom Imoine, et tot lemonde caoze du patre Imoine et ben ça y ét reste et c'ét de d'la qe vient la vraie orine de c'mot là, c'ét veridique, c'ét mai qi vous le dit. 

 

Marie-Monique

2017

Les éronces

J’ava un p’tit morciao d’tère qi ta cont le sien à Bidaut, l’ feurmier à monsieur le Comte de Mézobran. Y té niant, y n’coupë point les éronces dame !

J’ me së gainmë ! cé pour çà qe je sé là, cé raport aux éronces Monsieur le lussier.

Creyez vous qi va éparer la ha ?

V’la ti pas qe la servante s’ameune et dit : « le té de Monsieur le lussier est servi dans la bibliothèqe ».

 

Solange

2017

Les éronces du vaïzin

 

Tote st’histouère a qemencëe cant le lapin s’ensaovi d’la caije chéz le vaizin. Y s’taet cutë den les éronces de la hae enter chéz li et chéz ma. Dés fouais, a la matinëe, je le vayaes qi rouchaet les pouéz-verts ou ben core qi fezaet la meriene en dessour les pllants de tomates. L’aotr jou, le vaizin a mis son chain a coure apré li den mon courti ! Je l’bourdai en li dizant :

 

- Dis a ton chain de s’en rev’ni tot de suite ! Le lapin m’a d’mandë d’êtr garant de li. C’ét come qi diraet un « migrant » come qi dizent asteure ! Le vaizin s’en ali en romionant ben fort, son chain a ses piës. Pendant c’temps-la, le lapin se taet qhutë den ma garerie. Més vla ti pas q’i se mettit en tète de s’en r’tourner den les éronces. A l’oure j’vous l’demande Monsieur le lussier, a qi q’a sont les éronces-la ? ou vaizin ou a ma ?

 

- Vouayons, vouayons, qi dit le lussier, eyou q’c’ét i q’ale ét la bourne du mitan ? Ah, la v’là ! Ou vu de s’te piqhet, la terre ousqe gn’a les éronces ét a vous.

 

- Merci monsieur le lussier. Jeannot, le lapin a un chéz li q’ét chéz ma asteure.

 

- V’lez vous bère ene bolée monsieur le lussier ?

 

- Ça s’raet pas de r’fus qi repondit.

 

Ma bone fenme taet den la livrerie a baire son pisse-mémée. A li fit des mignoneries. Je li servi ene tizaine a ma maniere avè de la zozotte en deden.

 

– C’ét de la tizaine a l’erbe d’oublli qe j’yi dit en le servant.

 

I n’en reprit cor deûz fouais. Cant c’ét qi r’partit de chéz ma, i zieutit le lapin su la sente. I yi dit :

 

- Ben l’bonsouèr monsieur Jeannot !

 

Je piqhis ene bosse de rire pendant q’le lapin s’en retournit den sa jungle d’éronces.

 

P'tite bluete en "Z"

L’out sair, je fesi inne tarte au citron en acoutant ZZ top sur NRZi (défaï je zozote), en coupant les zestes avec un coutiao tout erbeuchéë q'on aurae dit un zague, tant et si bien qu’les tranches était zignaillées. Quand j’me tourne, j voues un grand zigoto tout en nair avec un masqe su les yeux dans le mitan de la pllace. J’en cru pas mes zizis !
- Bin Zorro qi c’ tu fè la tïe à m’zuner come çà?
- T’as pas vu mon zébre ? J l’ava attachë aux ziards! Qi m’ fè.
- Hein ? T’as abusë d’la zozote ou qië ?
- Dame point , cé d’la faote à Matao avec ses mots avec des «z» auteurment, j’aurai un chouao!!!

 

L'oraje

Un' raissiëe, un grou oraje ava éclatë. J’avions grand pou ! La pllëe ché d’acâ et je tions aveullëe par les éclairs. L’tonnerre fésè un potin du diabe . Un coup cor pu fort que les aotes et v’la q’une boule de feu chë dans la piace !

L’monde qi té assis autour de la tabl n’en m’në pas large !

L’oraje est parti à s’en alë pu lin. Dans l’buffet y ava un’ assiete de frêlëe sur deux !

 

Solange

2017

Les avettes

Qé don q' t'ava vu Arsène qe të to bedoufflë ?

 

C’ t’anë-là, les beus ava yu la cocotte, les vaïsins të ben émayë pour seyer.

-       Comment q’ j’allions ti fère, les beus n’ peuvent pu travayer d’mézë.

-       N’y a qa d’mander à Arsène avec ses choaos et sa lieuse, l’ouvraje s’ra ben pu vit fè.

 -       Je fus d’assant et me v’là parti seyer à la grand pièce des Landes. I fis deux ou touas tours avec la moissonneuse lieuse. Cà marcha rèd’ ben.

 

Su’ l’coup d’ neuf hours et demi, dix hours, v’la les avettes qi c’mencent à vezonner aotour de mes orailles. Faut dire qe n’y ava des bignons dans l’taillis à Gautier et les avettes ala butiner dans la pièce de bië naï qi ta en flleur, d’ l’aot coutë d’la pièce de grain. Les v’la qi m’ataqent tot un essaim sur maï.

J’en ava pllen les ch’veux, pllen la goule et jusqe sur ma cheminze.  J’m’en saovi ben vit avec mes choaos. Mais les saprës avettes m’ava piqë la goule, ventié ben a pu d’cinqante endrës. J’ta tèlement bedoufllë q’ j’ava la tète grousse com’ un bouësso durant pu d’ quinze jours à toua s’maines !

 

Solange

2017

L'éborgnou d'crapaod

Ca të un éborgnou d’ crapaod ou soulaï....

Y ta niant com’ un’ couleuve. I n’s’émouvë qe l’saï, com’ les beuches-merde. Qeq’ faï qand y ta ben émouvë, i ta reud’ fort. I trinë l’diab’ par la qheue.  I ta mentou oussi. I racontë à q v’lë l’entende q’i ava té rouler un’ pièce de bië naï, lalin à Lonlu avec son choao. I s’ta endormi sur l’roulë et pi qand qi s’të revië, la pièce ta finie d’ rouler.

Un’ aot fa, i ava s’më les pataches en feverier sous la neije et ben qand q’i les ava arrachë au mouë d’aout, la neije té cor ou pië des pataches. C’t’anëe là les pataches ava si ben profitë qa të grousses com un bol. N’en falè touas pour faire un’ bolëe !

I ava yu oussi un’ joument qi ta méchante, défonssë méchante, qe vous m’crérez si vous v’lez, qant il l’a enrochëe touas jours apra qa të ceurvëe, a mordè cor dans la palle.

En pu d’ çà i ta inventionneur. Ca ta lu q’ava inventë la corde à virer l’vent, la m’sure à boudins, l’ moulin à casser la poudr’ de Perlinpinpin et cor ben d’aotes chouses.

Pour finir, i a inventë la poudr’ d’escampète et depë c’ temps-là j’l’avons pu jamais r’vu !

 

Solange

2017

L'histouère de la fée Carabosse

Y’a ben longtemps de çà, un jour, lé gens de la Vallée de JUZET en Ghémne-Penfao tè à s’meu du lin dans un chinw oupré d’la riviére de Don.

Quainw, l’vainw la téte, y vaillirent ou lin , un’ veuille bonn’ fonme qui passeu. Cà teu un’ pauv’veuille dainm’toute faillie, crochée en deux, avec un’ grousse bosse su l’dos. Si maig’ qu’on vailleu ses rouchiaos qui peursaient ou travè d’sé oripiaos. Es cideu d’un’ trique de boué pour marcheu….

Le monde dé villages se foutait su ielle en riaonant et disait enteur-ieux

- Eurgardez dont ceut’ bonn’ fonm’-là, on la direu un tas de buailles. C’é-t-y un’ bosse qu’elle a su l’dos ou un’ pouchée d’ecus ?

Mé s’mant ceut’ bonn’ là, ne teu ren d’aote que la Fée Carabosse. En’ n’aveu marre de toutes cé riaoneries. Es sé eurtourneu vers ieux et ieux huchi d’un air point c’mode :

- Ouaiez ben c’que j’vous dit et rappelez-vous ben queu l’jour qu’on est et à q' l’hour que vous avez riaoneu su maï, pasqe astheur, si vous s’mez vot’ lin un aote jour et un’ aote heur, jainmé in’ poussera et recoltrez ren !!

Mé vé, mé y n’avaient pu souvenance de l’heur et cor ben pu des diris d’la Fée Carabosse ; I l’arrochirent pour la chasseu. I s’rappelaient pu d’l’heur qui teu fixée par la sorciére . Et cé depé c’temps-là qui n’ont jainmé pu sailleu de lin dans la Vallée du Don à Ghemne-Penfao… Ceut legende se chaiwtait dans les contrées d’R’don et Ghemne-Penfao .

« En passainw la riviére , un jour, la veuille se fit mao ou talon ……… »

Es n’arriveu point à s’soingneu ielle-mainme. Es l’alli trouveu l’eurboutou de R’don . Mé s’mant, le r’meud qui y donni, y fit pu d’mao que d’bien. Ça y mi l’enflin d’dans et y durci l’talon. A m’sure que l’temps passeu, çà teu lés quettes et pi tout l’reustainw !. . Si ben qu’la mauvése fée s’eurtrouva enmorfozée…. I parait que quand lé neus sont ben naille , d’apré qu’est groule d’eurtour , et va lorgneu dans lé boués d’la Vallée . Y a mainme dè brus qui courent conme quaille la vilain’ bonn’ fonme s’reu d’eurtour !!!. . .

La plin’ lun’ du mouè d’octobre qute avec les nuages aot’su d’la montagne bianche qui s’nonme « la gwen-nenez »… Dé failles, lé nails sous- boués de foutiao, de chin’, de nouzilleu, de chataingneu s’eclarissent si ben qu’lé feuilles de saodes ou bord du Don sont toutes fin biainwches, conme la d’vise dé Maits de Chatiao de JUZET…Un legeu vent de boucard buffeu, i chailleu un’pié de iainw ou pieu du chin’ . La lumiér’ d’la neu alleu caresseu un pieu d’vigne, un’troup’ de girolles où ben un vieux sanyeu qui dormeu . Su l’coup de minneu, la lun’ vint caresseu la grousse roche grise qui s’nonme : “ Roche de Carabosse “Toués iainws ben mures sont chailleux su l’rocheu conme on tape à l’husset d’un’ porte :toc, toc, toc, et là, c’qui d’veu arriveu, arrivi…. La pierre se fendit en deux, sans un bru conme un’ chasse qui baille…La fée qu’on crayeu qu’è dormeu dans la memouère des anciens, se reuveuilli ou monde de Ghemne-Penfao…. Çà teu un p’tit temps où sieucle dernieu a un’ epoque ou lé bonn’ gens avaient gareu, la fuzique dans ieux ordinoueux et lé sorciéres , ben ou chao dans lé liv’ dé queuniaos dans lé livreries…. . Mé qui çà-teu-t’y don la Fée Carabosse ?

Et ben, çà-teu la pu connue et celèb’ dé fées d’la contrée.

Lé « Condés » et lé « de Bruc » caosirent de ielle ben dé failles à la Cour du Roueu…V’là t’y pas que Charles PEROUAO qui travailleu dur ciboulo en caose dans sé mentries Mé s’mant PEROUAO qui n’teu point du peuyi de Ghemne-Penfao, n’a point raconteu l’histuoère vraille et v’là pourquail qui faut toute la eurcomenceu anneu !

La leugende de la fée Carabosse a fait rainjeu l’pot des bon’gens de Ghemne-Penfao, d’en fére un’ confreurie en 2011 !. . . . Pour y rentreu y faut savar mangeu un p’tit gatiao qui s’nonm’ « le rocheu d’la Fée Carabosse »et apré à chaque faille que ya un ‘chapit’, tu deu cor en mangeu et savar oussi s’meu du lin ou pieu d’la statue d’la Fée Carabosse . V’là la vraille histouère de le Fée Carabosse !!

 

Mado du Boix Roux

2018

Penette

La Bertagne c’ét un peyiz de lejendes e de menteries.

Chéz maï den le peyiz d’la Mée on fezae pou ous qeniaos aové Penette, ene béte qi vient le saïl e qi emmene les garçailles qin’sont pouint saïjes .
D’après qe ça s’raet ene béte come ene oueille tote en laingne, més je cres ben qe persone l’a vue.

E pi on dit oussi q’ale empéche les bonomes de rentrë chéz yeûs, cant is ont pâssë la raissiée den les celiers.

Ale s’mét ou travers du chemin e faot qi s’battent pour pâsser, més come c’ét d’la laingne ça boule de tot les amains.

Cant is arrivent à pâsser, i rentent chéz yeûs tot echaobouillës e des fais i gobent un chaod-erferdi.

I sont obllijës de rester couchës le lendemain.

En pu d’ça la bone fenme n’ét pouint pllogante e is ont dret ou litanies de Sainte Grogne.

Vla l’istouère de Penette qe nous contaet ma grand-mére.

D’apré yelle ale avaet connu des siens a qi ça taet arrivë.

M’ét aviz qe ça devaet ben y’étr ene couzine à la béte de Berë.

 

Noëlle

2017

Mon p'tit coin d' Bertegne

 

Mon p’tit couin de Bertagne à maï c’ét et ça sra les Pllanchettes, là ousqe qeniao j’avons créssu, et oui le parlë galo par nout vaizine, Marie C. q’a se nomë: Qheuqes pieces de terre, un choua, 2, 3 vaches et un bonome Pierre B.. Taet t’i marië ? J’en ses ren, sujit tézu den ce temp-là.

 

Le midi ces bones gens se nourissaent surtout de galettes de bllé nair, qhetes den le fouyer, ben sur. Et mai j’avaes l’dret à la derniere galette : le galetton, avè un p’tit  de beûre ben entendu. Si des fais j’oubeliaes d’y aler, ale huchaet su son pas de porte « Ou’és tu don le p’tit gâr, t’ és pouint venu manjer ton galetton…. Et j’avaes dret a ene guerouée de qhéssions, morçiaos chouézis :

 

- Ou don as-tu etë coure à matin ?

- Més Marie ça taet pas mai qui couraet, ça taet « Papillon ». (Noutr choua qe mon pére atelaet à la carriole pour aler le ferrer chéz le forjou à Vigneux, et ben souvent i m’emmenaet avé li, ça taet-ti pllézant fi de garce ! !).

— Gn’avaet ti ene garette de malade pour qe la veterinére  saye den la cour?

— Ton pére a ti qemencë le fein ?

...

— Ta mâraine a don chanjë de chârte ? A l’avaes les môyens yelle !

— Ta mére va pu à la permiere messe don ?

—Pelot ! Lis-mai don la lettr, tu ses ben qe je n’vaye ren, je n’vaye goute, qe je n’vaye qe d’la berouée.

— Dis don c’ét-i pas Robert qhi pâsse su la route ? Tiens Pierre tai qi n’fet ren vâs don me cri des carotes et d’la pourée den le courti pour la soupe de ce souèr, pendant qe j’ pele des pataches. E pés, tu qhur’râs la pllace. Tu m’rameunes pllen de saloperies avé tes polkas crotouzes.

— Le p’tit gâr en atendant ton galetton vâs don m’prendr ene bourée de bois, le buchelier ét vide. Ene fai j’avaes bourdë sa pompe à iao qi avivandaet le timbr pour fére bouere les garettes, avé un calot. j’e priz ene sacrée rouste, (tot just si j’auraes pouint fini chéz les romanos), qhéqes jous sans galetton ben sûr, et en pus j’avaes perdu mon calot…

Les poules den le courti tot uene poèterie :

— Ergarde mai ces garces-là, ales vont tot m’dégueuller, va don, tai qi coure ben, les chasser d’là.

Ou permier de l’an j’avaes le dret à mon p’tit verre de cassis et à des gatiaos câziment sèqes ou fort gout de rance.

Ben souvent les frâzes à la mézon des pllanchettes aboutaent par « come diraet Marie C. ».

Aprés yeût défuntement, un aote vaizin (yeût n’veu) a éritë de yeût mézon, ale servaet pour les assembllées de vilaije : galettes, saocisses, bodins grillës après la tuerie du pourciao!

Les aprailles : ensilaije, sayerie ; les faocheries, la paille chârayée. Gn’avaet de l’entride en c’temp là ! Sairée choucroute, tripes et ben d’aotr chouzes cor.

 

Et on ara voulu bétonner ces souvenances là !!!! Oh mizere !

 

Ene perchaine fai, j’vous caoz’raes du caterieme vaizin, ben mouins de la poèterie sti-lat !

 

Daniel

2018

 

L'aotr vaïzin des Pianchettes

 

Michë q’i s’nomë, i me sembl ben qe jamés on l’apelë par son p’tit nom: Joseph, sa couéfe ça taet Clemence, pouint de qeniao (eureûzement). I demeuraent den la minme lonjere qe nous aotrs. Deûz pieces den la mézon, pouint de comoditës, just catr ampoules en tout et pour tout. L’iao té chaofëe den le chaodron naï, et le frichti qhézu den le fouyer su la foué de feu. Pour chaofer la chambr Clemence mettaet de la bréze den un vieu siao…(ce qi yeûs a etë fatal).

 

Pouint de comoditës ben sûr, le saï avant qe d’aler se coucher Micheu se chomë su son pas de porte et s’mettaet à pisser là sans licouézeries. La pllace taet en terre batue, devant le fouyer Michë fendaet son bois et pour boucher le trou fromë y mettaet ine pelée; vers la fin i ne sciaet menme pu son bois, y mettaet les tanas tot brandis den le fouyer.

 

Li un fenomene , je pense ben q’il à dû servi de modèle à la peunette de Noëlle! Craçouz: la couene jamés ben racllée, les hardes totes dégueuillées pouint passées à la buée, et come i chiquaet du tabat, pouint de la carote, la bave yi dégoulinaet sur le « babelot ». Ste chiqe i la mussaet den la cassiette. Et son verre don, qi ne rincaet jamés avé le couvert de camembert dessu pour qe les mouches ne tombent pouint deden, y en avaet epés de menme outour. Pate croche :. I ne buvaet jamés de vin, qe du citr, par contr cant le pére i taet ou champs, i se servaet grandement den le qhubi, sans nomë les oütis qi se n'en alaent.

 

Raport ou citr, passaet le mouéz de mâr le citr durcissaet, alors mon père alaet le bruler ou bin i le mettaet à coure den la fôsse à purot. Mon Michë pâssant par là :

 

— « Pourcai tu « jeute » ton citr’?

 

 — I l’ét tot piqë, et j’avons pllen d’gnole, repont le pére.

 

 — C’ét gâchë, à comben tu faes le bari ?

 

 — 50 francs ça te va, més tu te demerdes à le fére charayer !

 

 — Vendu !

 

Le « châroi » a étë fét avé un siao (le menme qe pour tirë les vaches) en ferrâille tot rouillë dens son baril ni vidë ni rincë et core mouins souffrë.

 

Feniant: Le fumier des vaches taet jté à la porte de l’écurie, pouint fôsse à purot ben sur, le jus couraet den la cour jusq’a chéz nous. Mon pére taet obllijë de fére un « coulais ».

 

I n’avaet  pouint etë à l’école, ine savaet ni lire ni ecrire. I emaet mieûs muser den la campagne. Cant  i c’ét marië pour ne pouint signer les registrs i s’taet bendë la main drete. Pour avar catr ou cinqe vaches (qe j’e vu travâiller), des poules et des lapins. A la sézon des pouèz-ronds, ça taet : pouèz-rond matin, midi et saï; parai pour les pouéz à rame pu tard den la sézon. Les merqedis, Desevres passaet avé son gamion pour cedë du paisson et des fruts ; Clemence ça taet deûz biaos jendarmes et touéz bananes. Tos les merqedis ! !

 

Le dimainche Clemence allaet à la messe à Big’ni, des pllanchettes ertrouver sa soeur à l'Epine par travers champs, pour passer la journée. A partaet des pllachetes et aller à través haes et bouéz ertrouver sa sœur à l’Epine pour passë la journée. Pendant ce temp-là Michë allaet à La Paquela chercher du pinard qi cachaet derriere le four à pain. Pour ne pas fére vaer qi sortaet, i portaet son vélo jusq’à la route,  parail pour rentrer. Cant i gn’avaet du monde chéz nous, i faisaet sembllant de tirer l'iao au puiz et écouter ce qi disaet à la mézon. Par chéz nous il ét d’uszaije de perier les vaizins à un mariage. Coment fére pour ne pas qhi vienent ou nôtr???

 

La vie avaet chouézi pour nous, vore le mode de chaofaije! !

 

Daniel

2018

 

 

Les preuves de courerie cartayantes 2020

Entr  le 15 de mâr et le 11 de mai de 2020

(pour ètr d’assant avec la louai su l’cours d’  maladie de la COVID19)

 Je soursignë(e),

 Mme/Mr :

 Né(e) natif(ve) le :                                            à :

 D’meurant :

 Garanti q’j’bouje d’endrë pour[1] :

  Alë d’mon ôtë où q’j’é mon ouvraje, ou ben qe j’va é l’école, ou qe  j’passions un examin. (Cà sert itou pour ceusses qon point de debllame de lour patron),

Alë se qulturë , ao cinema, ao tiâtr, ao égglize, , ao templ, ao mosqëe, qérir d’qa manjë, qérir mes qemandes et pour les dépochëes cheu nous[2],

Vère un ghérissou, fère une radio, vère l’arachou d’dent, alë à la farmacerie,

Ider qequn qa ben bezain de ma, pouponë,

Mener qequn qé dezavantaijë et ceusses qi l’ide,

fère d’la marche tot seu, un’ hour par jour et s’ment à un kilomètr de mon ôtë, avec ou sans ma bète (chain, chat, vache, bourrique, choao, etc),

Appel de justice ou d’administracion et pour alë dans un service du peupl,

Idë à mes missions pour tot l’monde sur d’mande de ceusses qi c’mandent,

Alë qerir les qeniaux à l’école et pour leurs fezeries apra l’école.

 Fé à :

Le :                                                     à :

Fère mention : (date et hour du c’mencement d’la sortie)

Signûre :

[1] Ceusses qi souètent avair dret  sé dans l obllige d’aver par devers eux un débllâme,  
[2] Itou c’që point payant (donë à manjë) é qan qon bouje pour alë qerir des sous.
Pascale

pour la net enter 20 hours et 6 hours dès le 20 d'octobr  de 2020

(pour ètr d’assant avec la louai su l’cours d’  maladie de la COVID19 du 29 d’octobr de 2020)

 Je soursignë(e),

 Mme/Mr :

 Né(e) natif(ve) le :                                            à :

 D’meurant :

 Garanti q’j’bouje d’endrë pour[1] :

  Alë d’mon ôtë où q’j’é mon ouvraje, ou ben qe j’va é l’école, ou qe j’pouvons point fère outerment,

  Vère un ghérissou, fère une radio, vère l’arachou d’dent, alë à la farmacerie,

  Ider qequn qa ben bezain de ma, pouponë,

  M’ner qequn qé dezavantaijë et ceusses qi l’ide,

  d’ètr appelë en justice ou à l’administracion et pour alë dans un service du peupl,

  Idë à des missions pour tot l’monde sur d’mande de ceusses qi c’mandent,

   prendr l’ train ou l’avion qe pour des coureries é lin,

  déhorer ben vite avec ma bète (chain, chat, vache, bouriqe, choao, etc) et s’ment à un kilomètr de chez ma,

 Fé à :

 Le :                                                     à :

 Oblije : date et hour du c’mencement d’la sortie

 Signûre :

 

[1] Ceusses qi souètent avair dret  sé dans l obllige d’aver par devers eux un débllâme
Pascale

Les botrots à la pome d'oranje de Marie-Monique

 -         - 400gr de farine

-          - 1 eu

-          - 1 locerée (p’tit pot) de créme

-          - 2 pluches de pome-d’oranje

-          - 1 pinceuill de së

-          - 60 gr de suc fin

-          - 1petite tapée de goutte

Fézet un pertuz den la farine, metez deden la créme, l’eu, les pluches de pome-d’oranje, le së, bracez la pâte. Fézet chaer a petite fai la farine, et fére un pâton.

La pâte ne dait pas paisser, ni crocher ou plla.

Rolez la pâte su ene epéssou de 3 mm.

Detâillez des rubans de 5cm de larje su 8 de long.

Fézet chaoffe le saindoux, cant il ét ben chaod y mettr les botrots et les fére dorer. Eqhumez-les et sortez-les avé le friqhet.

Mettez-les su un torchon, poûdrez-les ben avé du suc.

Recette de Marie


Te faudra prend' pour la pâte :
  • 250g de farine bize
  • 100g de suc'
  • 125g de beurre
  • 1 oeuf

Mèle dans ene jate le suc' et la farine bize, pi mets-y ddans le beurre fret en morciao. Pétri co le bout de tes dai pour qu'se soit tout com des grains de bllë. Mèle l'oeuf co ene fourchette ddans ene ptit' bolichon. Rendu là, passe l'oeuf dans la jate, pi avize te don te petrir hardiment, t'en ferai une pâte tote efritaille ene faille qhete, ne cherche point guère a faire ene belle boule, mèle juste pour formë ene boule point belle (més melayë com même) qui emplit l'fon d'la jatte, pi c'est tout, et mets don la jatte au fret 15min, ene heure ou davantage suivant l'temps q'tu mets pour faire la sieute
Durant que temps, aleume le four, pi prend :

  • ene belle pognée d'rubarbe, que quand tu la serres dans tes deu pognes, c'est d'la taille de ton bra. Si q't'aime hardiment la rubarbe, imagine yun d'qheuqun qui mange ben a la cantine !
  • ene ou ben deu pome

Coup' dans ene castrole la rubarbe et la pome en morciao gro com tes pouzes, sans y met' tes pouzes non piu, ça donnerait mauvais gout. Mets y don ene cuillere ou ben deu d'iao, mets un couvercl pi mets su le feu.
Chouézi ton pllat a gatë preferë, beurre le ben partout, pi couv de farine, secoue le pllat pour répartir pi mets ton pllat sen dessus dessous pour enlever le trop de farine.
Regarde don eyou qu'en est ta compote, ptèt ben qu'ce serait saje de tuer le feu et de laisser cuire tout seul.

Méze c'est le temps de sortir la pâte du ferdissouer, enfonce z'y ton pouin ene permiere faille, mets la pâte su le cotë pi enfonce z'y ton pouin ene deuzieme faille. Fais de même ene toisieme faille, mais pas pus guère.
Chaer d'la farine su la tabl, pose z'y ta pâte, pi co un boudin de boué étale la pâte com tu peux ! A va ptèt ben cotir més c'est point grave, point de panique. Assure ta qui ya tenant dla farine dssous la pâte, pi c'est tout. Quand ta pâte est devenue un peu pus grande que ton moule arete ta don.
En ce temps là, soit que tu te sens d'ataqe pour enrouler a la douce ta pâte outour d'ton boudin de boué avant que de la deroulë en ddans de ton pllat, soit que tu te sens point dans ton pus bon jou, et là tu fais du puzzle en ddans de ton pllat, et ça sera bon de même !
Pour que ce soit mirabiao, enlève les tro de pâte su les côtë en appuyant ta pogne ou le boudin de bois su le cotë du pllat. Les qheuqes pti bou tu peux les gobaille o ben en faire de pti gatio sec.
Piq mile fois (o presq) co ene fourchette dans ta pâte pi mets la don au four diq'a temps que ça sente bon e que les bords vivent la réaction d'Maillard (non point ton amin vigneron, més cui-là qui fait caramelisë la nouriture pardi !)
Mezë vla le temps des mots couezés ! Va falar attend' que la pâte et la compote fredissent.
Un mots couézés... Deu mots coué......zés.........ene ptite mérienne......é vla qu'c'est fret.
C'est le temps de mettre la compote su la pâte, alors ben, mets don ta compote su la pâte.
E pés ddans ene jatte, bats touéz bllanc d'oeufs o un pti de sel. Quand qu'c'est moussu ben ferme, mets 150g de suc pis bats core pour melayë.
Co ene cuillere mets la mouss su la compote, fais-y don des vagues ce sera ben biao. Pi ni une ni deu mets la tarte en ddans le four tout en haot, et mets le four su qu'ça grille. E là, pu le temps pour les mots couézés, dam non, y s'agit d'rester dvan le four sans se distraire en tout, ça qhë ben vite, ene seul zieut' su le mot couézé et ce serë le grand dégat.
La tarte ë qhete quand que les bllans y sont de la couleur q't'aime.

J'ë espouèr que vous avez d'la rubarbe dans la bouéte a guerouer, a caoze que c'est point la sézon ! Ureûzement qu'y a les tartes ous citrons, ous oranjes, ou même ous pampelmousses co la mouss bllanche de Maillard yelle itou !

Partir en voyaje pieux

 

Cant  qe je taet p’tite, j’avions yû la chance de s’en aler qheuqes jous en vôyaije avé mes parents. L’endret ousqe j’alions taet ben segret.

 

Manman qemençaet par fère la list du caï qi fallaet pas oubelier ben des semaines avant. Pepa mettaet deyor su la pelouze, la grande tente blleue pour vaer si tos les tubes taent cor là et si la touèle taet pouint pertuzee. On l’idaet à hissë les catr piës en même temp. Ça taet ben drôle !

 

Pis, i dehuchaet du geurnier tot l’attirail de camperie : la chaofette et la p’tite boutaille de gaze blleue, les chères plliyantes écocézes, la tabl en fèr, la gllacière de la menme couleur qe les chères, les lets de camp, les poches à dormi blleues qi puaent la boule à mite. Manman avaet boutiqë des poches en draps de lin qi épibochë ben dur et q’on mettaet den les sacs à dormi pour avair ben chaod. On taet au courant qe l’ jour d’s’en aler taet câziment là pasqe manman fèzaet la grande valize mâron. Ale y métaet nous cheminzes de net et deûz r’chanjes. La cajerëe de leghumes (porée, pataches, carotes, ognons) pour la soupe taet mis den la gârerie tot près de la 4L. A catr oures, papa nous dématinaet et on pernaet la grand-route de la vacance.

 

La 4L, ous couleurs d’ene marqe de chaofaije à fioul ben conû avaet la galerie hao mulons entr la tente, la valize, la tabl’, les chères, la chaofette, les lets. Les gamelles et la vésselle en pllastiqe taent den l’ cofr avé la boutaille de gâze et tot l’ restant. Papa au volant, manman à la pllace du mort, on s’anijaet su la banqhette âriere. Gn’avaet pouint de nâches en c’temp-là et on rigolaet ben den les vircouets !

 

On nen a ti vizitë du pays den nous voyaijes pieux ! Ben oui, on n’alaet pouint den les Alpes, més à la Salette, ni den les Pirenées més à Lourdes, ni den les Vosges més au Mont-Sainte-Odile, ni en Aovergne més à Notre-Dame du Puy. On a vu l’Espagne en v’lant aler à Saint-Jaqe de Compostelle més papa avaet oubelië de metr la valize su la galerie st’anë là ! On avaet du ajeter ene p’tite qhulote et des hardes de net au Mammouth de Biarritz. Manman avaet passë ene sacrée secouëe à noutr pére ! Du coup, on avaet pas vu Saint-Jaqe ! St’anë-là, on avaet du fère noutr buëe ben des fais. On fézaet cheucher nout’ linje su un bâton q’on métaet deyor par la fenétr de la 4L cant on roulaet. Gn’avaet pouint de chartes com’ asteure dame !

 

On taet alë oussi à Fatima et on avaet vizitë le Portugal et les celiers de Porto. Papa avaet ben emë !

 

On avaet vu les beus qi déhalaent les batiaos su’ la greve de Nazaré ou Portugal. Ma p’tite seu avaet manqë  de se nayer à Figueiras da Foz pasqe manman avaet mao e qhettes et q’on avaet marchë su le bord de l’iao. Un’ grousse ton’ taet arivëe et ale avaet halëe ma seu. Manman brâllaet ben dur et papa avaet punjë pour la déhaler su’ l’bord. A taet tote ghenëe aprés. On partaet teurjou pour diz jous pâs pu !

 

Mon père taet l’electricien du vilaije et gn’avaet pâs aoqhun qi pouvaet rarenjer le courant den les fermes si i taet pouint là. On montaet la camperie chaqe souèr et on démataet tos les matins pour vouèr des catedrales et des égllizes nouvelles. Ma seu et ma, on taet benaize de pouvouèr d’ètr avé nous parents qhéqes jous. Nous touas fréres et nous touas seus avaent pas yû tant d’pllézi.

 

Cant q’on rentraet chéz nous, on d’vaet ecrire su un cayer ce q’on avaet vu. Nout’ tante, la metresse d’ecole du vilaije taet terjou su nout’ dos et gare ou coup d’ bâton si ça taet pas ben tournë !

 

Gn’a qheuqes anées, j’avions r’mis la main su les films en super 8 de mon pére. Mon qheur a battu ben dur cant j’avons r’vu la 4L et mes parents. Je sé r’partie sur les sentes de mon enfance, j’avons ferdonë les airs q’on chantaet den la chârte j’avons ertrouvë tos les départements q’on récitaet. J’avons ben ri avé les deuz p’tites filles q’on taet ma seu et ma et j’me sé dit q’on ava yeûs ben d’la chance d’avar pu partir come çà en voyaije den les anées 60 !

 

Pascale

 

Pascale

2018

Çà taet ou mouéz de mâ 2020